高端学术
您当前的位置:核心期刊咨询网教育论文》高职学生英语应用文写作中的问题与对策

高职学生英语应用文写作中的问题与对策

来源:核心期刊咨询网时间:2013-03-19 14:2512

摘要:一、引言 随着中国对外开放和WTO的加入, 国际间的交流日益频繁, 英语应用文成为外事活动、经济贸易、科技文化交流、出国留学、促进友谊的重要手段[1]。为了适应时代的要求,教育部高教司在2000年颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》(以下简

一、引言

随着中国对外开放和WTO的加入, 国际间的交流日益频繁, 英语应用文成为外事活动、经济贸易、科技文化交流、出国留学、促进友谊的重要手段[1]。为了适应时代的要求,教育部高教司在2000年颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》(以下简称《基本要求》)中提出高职高专应培养实用性人才和遵循“以应用为目的,实用为主,够用为度”的原则。其中,《基本要求》在写作方面提出的要求是:能填写和模拟套写短的英语应用文, 如填写表格与单证、套写简历、通知、信函等, 词句基本正确, 无重大语法错误, 格式恰当, 表达清楚[2]。

然而,根据历年高职高专英语应用能力考试成绩分析报告及班级日常教学来看:高职学生的英语应用文写作水平远远达不到上述基本要求。 因此,要提高高职学生的应用文写作水平,就必须先找出学生在应用文写作中的常见问题,认真分析后再对症下药,采取有效措施帮助他们改正错误,提高其写作水平。二、高职学生英语应用文写作中的常见问题1.格式错误

英语应用文的写作特点是: 简洁明了、内容准确、条理清晰、用语规范等, 最重要的是必须严守格式、遵从文体[3]。但很多学生写出来的作文格式混乱,不符合英文习惯。例如:高职学生在写英文书信时,常犯以下错误:(1)信头:信头是指写信人的地址和写信日期, 一般写在第一面信纸的右上角,先写地址再写日期。但很多学生往往写在信的左上角或署名的下方。(2)地址: 地址应该按从小到大的顺序来写, 而学生往往按汉语的格式: 从大地址写到小地址。2.词汇量缺乏

人们的思维活动和互相交流首先要靠词汇进行,没有足够的词汇量就无法充分地表达自己的思想。很多学生在英语应用文写作过程中,由于词汇量有限而无法表达或无法准确表达思想内容。要么反复使用某一词组或句式;要么用词错误,表达不准确,造成缺词、断句、语序混乱等现象。因此,词汇量缺乏已成为学生英语应用文写作中的最主要的问题。3.语法错误多高职学生普遍语法知识薄弱,写出的句子结构混乱、表达不清。容易犯以下错误:句子成分不清楚( 无谓语或多个动词堆砌);主谓不一致;乱用时态;语态错误;词性混淆,用词不当;词组搭配错误不当;名词单复数不分;代词的性、数、格不一致。4.语篇结构混乱 每种语言都有其独特的构词、词序、遣词造句的方式。很多学生由于母语思维的影响,在英语应用文写作时往往按照中文写作方式来谋篇布局,造

转载请注明来自:http://www.qikan2017.com/lunwen/jyu/202.html

相关论文阅读

论文发表技巧

期刊论文问答区

教育优质期刊

最新期刊更新

精品推荐