核心期刊咨询网核心期刊|核心论文

首页 > 核心期刊论文 >

探讨汉语“哪个”与英语“which”的对比

来源:核心期刊咨询网核心期刊论文2013-12-16 13:411

摘要:摘 要:对于疑问代词,学术界已有了很多的研究。包括对汉语疑问代词的研究,对英语疑问代词的研究,以及对英汉疑问代词的对比研究。汉语的哪个用在句中表示疑问时,它在英语里的对应形式是which。两词都具有指示和称代的功能,在句中可用来指代未知而欲知的

  摘 要:对于疑问代词,学术界已有了很多的研究。包括对汉语疑问代词的研究,对英语疑问代词的研究,以及对英汉疑问代词的对比研究。汉语的“哪个”用在句中表示疑问时,它在英语里的对应形式是“which”。两词都具有指示和称代的功能,在句中可用来指代未知而欲知的信息,表达疑问。两词都属于疑问代词,同时它们也具有一定的对应性。本文将以此作为对比的共同基础,首先对比汉语的“哪个”与英语的“which”表达疑问时在语法上的异同。鉴于汉语的“哪个”与英语的“which”在使用中又都具有不表达疑问的用法,本文还将对比两词用于非疑问用法时在任指、虚指和实指上的相同点和不同点。通过对比,揭示汉语的“哪个”与英语的“which”在疑问和非疑问用法上的对应规律,并做出一些相应的解释。
  关键词:疑问代词 疑问用法 非疑问用法
  一、汉语“哪个”与英语“which”的疑问用法
  作为疑问代词,汉语”哪个”与英语”which”被用来构成特殊疑问句。从语法的角度来看,二者都可以作主语和宾语。除此之外,他们也都可以被用来询问人或事。本部分旨在通过比较“哪个”与“which”的语法功能,来谈它们的相同点和不同点。
  词序指的是词在词组或句子里的先后次序。它是一种主要的语法手段,词序的变动能使整个句子或词组具有不同的意义。通常,就词序而言,我们可以在两种语言之间作对比研究。接下来,我们将会对在疑问句中充当主语、宾语的“哪个”与“which”分别进行比较。
  1、“哪个”与“which”在句中作主语 充当主语时,这两个词最相似。请看下面的例子,
  (1)
  a.哥哥,哪个是苹果呀?
  b. Brother, which is apple?
  (2)
  a.哪个学校组织的会议?
  b. which school organized the meeting?
  (3)
  a. 你的是哪一个?
  b. Which is yours?
  (4)
  a.是哪个孩子弄坏了椅子?
  b. Which child broke the chair?
  (5)
  a.到底哪个更好?
  b. Which on earth is better?
  (1)-(2)是最常见的主谓宾结构的例子,他们两个句子的词序是一样的。然而例子(3)就完全不同了,英语版本中把“which”放在了主语的位置,而在汉语版本中却把对应的主语放到了最后。在例子(4)-(5)中,“是”和“到底”放在句首是为了强调疑问句中的“哪个”,它们都表达了某种情感。
  (6)
  a.你俩哪个更大?
  b. Which of you is older?
  (7)
  a.你和他,哪个更重些?
  b. Which is heavier, you or he?
  在这两个句子中,“哪个”和“which”都做主语,并且他们的宾语都是形容词。不同之处在于当“which”充当主语时,它不能与谓语相连,而应该与系动词相连。这是“哪个”和“which”的不同点之一。
  (8)
  a.哪个是南方?
  b. Which way is south?
  (9)
  a.——“爱情,在某种意义上是只可爱的小猫。”
  ——“我们哪个是小猫?”
  b.——Love is a cat in a manner, he said
  ——Which of us is the cat?
  (8)(9)是“哪个”和“which”用在说明句子中的例子。“哪个”和“which”都是作主语,放在句首。和汉语不同的是,英语中的“which”在说明句中,应该与系动词“be”以及一个表语相连。此时的“be”有实际意义,等同于“是”。
  当范围受到限制的时候,“which”可以表示人和事,例子如下,
  (10)
  ——Who do you want to talk to?
  ——I want to talk to Xiao Hong.
  ——We have two Xiao Hong here .Which do you want?
  当被用来表示人时,“which”不能单独作一个动词的主语。例如,
  (11)
  Which of you knows the story?
  在这个句子中,“which”的用法等同于“who”。“which”是一个用来表示人的代词,在这种情况下,“which”的后面必须直接跟着“of  you ”,否则,句子“which knows the story ?”就出现了语法错误。
  2、“哪个”和“which”在句中作宾语
  这两个词都能充当动词和介词的宾语。在英语中,如果一个句子被用来询问宾语的未知信息,那么疑问代词就应该被放在句首,其词序追随疑问句的形式。
  (12)
  a.你喜欢哪个?
  b. Which do you prefer?
  (13)
  a.你想要哪个?
  b. Which do you want?
  (14)
  a.你用哪只手?
  b. Which hand do you use?
  (15)
  a.我们应该走那条路?
  b. Which way shall we go?
  在例子(12)-(15)中,“哪个”和“which”都做宾语,且对应相似。然而在词序上却有很大的不同。在上面的例子中,我们可以看到,当它们被用作及物动词的宾语时,“哪个”位于谓语后,“which”位于句首。例子(14)(15)与前两个相比略有区别。这两个句子中的“which”是形容词,而前面的两个是代词。

核心期刊论文发表咨询网专业致力于核心论文发表、核心期刊发表、核心论文投稿、核心论文杂志指导等服务项目的综合服务网站。提供权威的核心论文发表、核心期刊投稿、核心论文范文免费参考等服务,我们拥有高端专业的编辑团队、百家权威当中推荐适合发表论文的期刊,我们竭诚服务,直到您满意为止。为您职称论文发表打开方便之门!